An official website of the United States Government Here's how you know

Official websites use .gov

A .gov website belongs to an official government organization in the United States.

Secure .gov websites use HTTPS

A lock ( ) or https:// means you’ve safely connected to the .gov website. Share sensitive information only on official, secure websites.

La Casa Blanca
22 de julio de 2021

Condeno en forma inequívoca las detenciones masivas y la simulación de procesos judiciales en los que se condena injustamente a penas de prisión a quienes se atrevieron a alzar su voz, en un esfuerzo por intimidar y amenazar al pueblo cubano para acallarlo. El pueblo cubano tiene el mismo derecho a la libertad de expresión y de reunión pacífica que todas las personas. Estados Unidos apoya a los cubanos valientes que han salido a las calles para oponerse a los 62 años de represión bajo el régimen comunista.

En el día de hoy, mi gobierno está imponiendo nuevas sanciones contra elementos del régimen cubano responsables de esta represión — el jefe de las fuerzas militares cubanas y la división del Ministerio de Interior cubano que lleva adelante los actos represivos— para que rindan cuentas por sus acciones. Este es solo el comienzo, Estados Unidos seguirá aplicando sanciones a los responsables de la opresión del pueblo cubano.

Al tiempo que exigimos rendición de cuentas al régimen cubano, nuestro apoyo al pueblo de Cuba es inquebrantable y nos aseguramos de que los cubano-estadounidenses sean un socio vital en nuestros esfuerzos para paliar el sufrimiento de las personas en la isla. Estamos trabajando con organizaciones de la sociedad civil y con el sector privado para brindar acceso a Internet al pueblo cubano, sorteando los esfuerzos de censura del régimen. Estamos revisando nuestra política con respecto a las remesas para determinar cómo podemos maximizar el apoyo al pueblo cubano. Y estamos comprometidos a dotar de personal a nuestra embajada en La Habana para brindar servicios consulares a los cubanos y reforzar nuestra capacidad de colaborar con la sociedad civil, al tiempo que velamos por la seguridad de los diplomáticos estadounidenses que se desempeñan en Cuba.

Promover la dignidad humana y la libertad es una prioridad máxima de mi gobierno y trabajaremos en estrecha colaboración con nuestros socios en la región, incluida la Organización de los Estados Americanos, para presionar al régimen para que libere de inmediato a los presos políticos que fueron detenidos injustamente, restablezca el acceso a Internet y permita que el pueblo cubano disfrute de sus derechos fundamentales.


Para ver el texto original ir a: https://www.whitehouse.gov/briefing-room/statements-releases/2021/07/22/statement-by-president-joseph-r-biden-jr-on-continuing-crackdown-in-cuba/ 

Esta traducción se proporciona como una cortesía y únicamente debe considerarse fidedigna la fuente original en inglés.

U.S. Department of State

The Lessons of 1989: Freedom and Our Future